Translation of "doin here" in Italian


How to use "doin here" in sentences:

What the fuck is he doin' here?
Che cazzo ci fa lui qui?
What the hell is this doin' here?
Che diavolo ci fa 'sto coso qui?
What's this damn big Yank doin' here?
Che diavolo ci fa qui questo grosso yankee?
No, I meant, what are you doin' here?
No, volevo dire, che fai qui?
What the fuck are you doin' here?
Che cosa cazzo ci fai tu qui?
Why didn't you just go to the police station in a red clown suit... and let everybody know what we're doin' here?
Tanto valeva andare alla polizia mascherato a raccontare i nostri piani.
What the hell are you doin' here?
Che diavolo ci fai tu qui?
What the hell you doin' here?
Cazzo, Sookie. Che ci fai qui?
What the hell is that guy doin' here?
Che diavolo ci fa lui qui?
So what the hell are you doin' here?
E quindi che diavolo ci fai tu qui?
I don't know what I'm doin' here.
Non so cosa ci faccio qui.
What the hell is he doin' here?
Che cavolo ci fa lui qui?
Ah, where's the beer, and what the hell is this doin' here?
Dov'è la birra, e che diavolo ci fa 'sto coso qui?
What are you still doin' here?
Che ci fai ancora qui? Non c'è nessuno.
2.2343058586121s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?